December 2025

M T W T F S S
12 34 567
89 101112 1314
15 161718 192021
222324 25262728
293031    

Резюме сторінки

За стиль дякую

  • Base style: Drifting by Jennie Griner
  • Theme: Heart of Darkness by nornoriel
  • Resources: OSWD design

Показати приховане

No cut tags
Tuesday, October 21st, 2025 02:56 am
Степан Руданський звісно, писав щире уславлення високоморальних героїв, але сучасній мені ввижається інший погляд на ситуацію. На наші реалії Ігор в цілому милий, але ось з нього хтонь раптом полізла, і ніхто її назад йому не запхнув. Tочно — очманілий 'Fɛ.aˌnɔr ✳ І з цим походом у нього, імхо, жабогадюшня все ж вийшла, а текст намагається Ігоря відбілити прямо всередині гуселюбства 
   Здорові ж ви, князі, будьте!
   Здорова, дружино!
   Що боретесь за християнів,
   Що погані гинуть…
   Нехай гинуть поганії,
   Як у воду камінь!
   Зато буде князям слава,
   А дружині — амінь.
Tuesday, October 21st, 2025 01:41 am (UTC)
Гхм. Цікавий переклад, дякую! На превеликий сором, раніше я його не бачив. А шкода. Сучасному мені ввижається, що уславлення високоморальних героїв було лише в оригінальній версії «Слова...», тоді як текст Руданського ніц не відбілює Ігоря, а показує його як є. Останні два рядки лиш на перший погляд дисонують із усіма попередніми, насправді ж оцей похмурий сарказм – це лаконічний підсумок походу Ігоря. Це та «мораль байки», до якої Руданський протягом усього тексту підводив читача.