По-перше, Amazon витратить на серіал Володар перснів близько 500 мільйонів доларів
По-друге, видавництво АСТ запускає переклади книг JRRT, причетних до LOTR. HoME II: BoLT-2 видали в 2017, тепер знов — The Book of Lost Tales Part One
За Професора взялись серйозно. І ось що пригадалося у зв'язку з недавнім
Ефіопська Книга Еноха недобрим словом згадує "семь звезд похожих на огромные пылающие горы", в LOTR є знаменита фраза, де також зірки з камiннями (і як же професійно Гендальф зіскакує з питання Піпіна про сім зірок... i ворога... Штірліц би зацінив ☺):
'About the palantíri of the Kings of Old,' said Gandalf.
'And what are they?'
'The name meant that which looks far away. The Orthanc-stone was one.'
'Then it was not made, not made' – Pippin hesitated – 'by the Enemy?'
'No,' said Gandalf. 'Nor by Saruman. It is beyond his art, and beyond Sauron's too. The palantíri came from beyond Westernesse from Eldamar. The Noldor made them. Fëanor himself, maybe, wrought them, in days so long ago that the time cannot be measured in years...'
Ой, тут же невчасно лізе в голову Сільм, з його чіткими визначеннями The Lords of the Valar are seven... та Лист 212, де Even the 'good' Valar as inhabiting the World could at least err; as the Great Valar did in their dealings with the Elves; or as the lesser of their kind (as the Istari or wizards) could in various ways become self-seeking. Тобто, крутись як хочеш (
Вишенькою на цьому сумнівному торті буде багатозначний гендальфівський натяк про "час, який не вимірюється в роках..."
По-друге, видавництво АСТ запускає переклади книг JRRT, причетних до LOTR. HoME II: BoLT-2 видали в 2017, тепер знов — The Book of Lost Tales Part One
За Професора взялись серйозно. І ось що пригадалося у зв'язку з недавнім
Ефіопська Книга Еноха недобрим словом згадує "семь звезд похожих на огромные пылающие горы", в LOTR є знаменита фраза, де також зірки з камiннями (і як же професійно Гендальф зіскакує з питання Піпіна про сім зірок... i ворога... Штірліц би зацінив ☺):
Tall ships and tall kings'What are you saying, Gandalf?' asked Pippin. ...What is it about – the seven stars and seven stones?'
Three times three,
What brought they from the foundered land
Over the flowing sea?
Seven stars and seven stones
And one white tree.
'About the palantíri of the Kings of Old,' said Gandalf.
'And what are they?'
'The name meant that which looks far away. The Orthanc-stone was one.'
'Then it was not made, not made' – Pippin hesitated – 'by the Enemy?'
'No,' said Gandalf. 'Nor by Saruman. It is beyond his art, and beyond Sauron's too. The palantíri came from beyond Westernesse from Eldamar. The Noldor made them. Fëanor himself, maybe, wrought them, in days so long ago that the time cannot be measured in years...'
Ой, тут же невчасно лізе в голову Сільм, з його чіткими визначеннями The Lords of the Valar are seven... та Лист 212, де Even the 'good' Valar as inhabiting the World could at least err; as the Great Valar did in their dealings with the Elves; or as the lesser of their kind (as the Istari or wizards) could in various ways become self-seeking. Тобто, крутись як хочеш (
Вишенькою на цьому сумнівному торті буде багатозначний гендальфівський натяк про "час, який не вимірюється в роках..."